Sacrifice of Daksha
Parashara continued,
"There was formerly a peak of Meru, named Savitra, abounding with gems, radiant as the sun, and celebrated throughout the three worlds; of immense extent, and difficult of access, and an object of universal veneration. Upon that glorious eminence, rich with mineral treasures, as upon a splendid couch, the deity Shiva reclined, accompanied by the daughter of the sovereign of mountains, and attended by the mighty Adityas, the powerful Vasus, and by the heavenly physicians, the sons of Ashwini; by Kubera, surrounded by his train of Guhyakas, the lord of the Yakshas, who dwells on Kailasa. There also was the great Muni Ushanas: there, were Rishis of the first order, with Sanatkumara at their head; divine Rishis, preceded by Angiras; Vishwavasu, with his bands of heavenly choristers; the sages Narada and Parvata; and innumerable troops of celestial nymphs. The breeze blew upon the mountain, bland, pure, and fragrant; and the trees were decorated with flowers, that blossomed in every season. The Vidyadharas and Siddhas, affluent in devotion, waited upon Mahadeva, the lord of living creatures; and many other beings, of various forms, did him homage. Rakshasas of terrific semblance, and Pishachas of great strength, of different shapes and features, armed with various weapons, and blazing like fire, were delighted to be present, as the followers of the god. There stood the royal Nandí, high in the favour of his lord, armed with a fiery trident, shining with inherent lustre; and there the best of rivers, Ganga, the assemblage of all holy waters, stood adoring the mighty deity. Thus worshipped by all the most excellent of sages and of gods, abode the omnipotent and all-glorious Mahadeva.
In former times, Daksha commenced a holy sacrifice on the side of Himavan, at the sacred spot Gangadwara, frequented by the Rishis. The gods, desirous of assisting at this solemn rite, came, with Indra at their head, to Mahadeva, and intimated their purpose; and having received his permission, departed in their splendid chariots to Gangadwara, as tradition reports. They found Daksha, the best of the devout, surrounded by the singers and nymphs of heaven, and by numerous sages, beneath the shade of clustering trees and climbing plants; and all of them, whether dwellers on earth, in air, or in the regions above the skies, approached the patriarch with outward gestures of respect. The Adityas, Vasus, Rudras, Maruts, all entitled to partake of the oblations, together with Jishnu, were present. The four classes of Pitris, Ushmapas, Somapas, Ajyapas, and Dhumapas, or those who feed upon the flame, the acid juice, the butter, or the smoke of offerings, the Ashwins and the progenitors, came along with Brahma. Creatures of every class, born from the womb, the egg, from vapour, or vegetation, came upon their invocation; as did all the gods, with their brides, who in their resplendent vehicles blazed like so many fires. Beholding them thus assembled, the sage Dadhicha was filled with indignation, and observed,
“The man who worships what ought not to be worshipped, or pays not reverence where veneration is due, is guilty, most assuredly, of heinous sin.”
Then addressing Daksha, he said to him,
“Why do you not offer homage to the god who is the lord of life (Pashuubhartri)?”
Daksha spoke;
“I have already many Rudras present, armed with tridents, wearing braided hair, and existing in eleven forms: I recognize no other Mahadeva.”
Dadhicha spoke;
“The invocation that is not addressed to Isha, is, for all, but a solitary (and imperfect) summons. Inasmuch as I behold no other divinity who is superior to Shankara, this sacrifice of Daksha will not be completed.”
Daksha spoke;
“I offer, in a golden cup, this entire oblation, which has been consecrated by many prayers, as an offering ever due to the unequalled Vishnu, the sovereign lord of all.”
In the meanwhile, the virtuous daughter of the mountain king, observing the departure of the divinities, addressed her lord, the god of living beings, and said--Uma spoke,
“Where, Oh lord, have the gods, preceded by Indra, this day departed? Tell me truly, Oh you who knows all truth, for a great doubt perplexes me.”
Maheshwara spoke;
“Illustrious goddess, the excellent patriarch Daksha celebrates the sacrifice of a horse, and thither the gods repair.”
Devi spoke;
“Why then, most mighty god, do you also not proceed to this solemnity? by what hinderance is your progress thither impeded?”
Maheshwara spoke;
“This is the contrivance, mighty queen, of all the gods, that in all sacrifices no portion should be assigned to me. In consequence of an arrangement formerly devised, the gods allow me, of right, no participation of sacrificial offerings.”
Devi spoke,
“The lord god lives in all bodily forms, and his might is eminent through his superior faculties; he is unsurpassable, he is unapproachable, in splendour and glory and power. That such as he should be excluded from his share of oblations, fills me with deep sorrow, and a trembling, Oh sinless, seizes upon my frame. Shall I now practise bounty, restraint, or penance, so that my lord, who is inconceivable, may obtain a share, a half or a third portion, of the sacrifice?”
Then the mighty and incomprehensible deity, being pleased, said to his bride, thus agitated; and speaking;
“Slender-waisted queen of the gods, you know not the purport of what you said; but I know it, Oh you with large eyes, for the holy declare all things by meditation. By your perplexity this day are all the gods, with Mahendra and all the three worlds, utterly confounded. In my sacrifice, those who worship me, repeat my praises, and chant the Rathantara song of the Sama veda; my priests worship me in the sacrifice of true wisdom, where no officiating Brahman is needed; and in this they offer me my portion.”
Devi spoke;
“The lord is the root of all, and assuredly, in every assemblage of the female world, praises or hides himself at will.”
Mahadeva spoke;
“Queen of the gods, I praise not myself: approach, and behold whom I shall create for the purpose of claiming my share of the rite.
Having thus spoken to his beloved spouse, the mighty Maheshwara created from his mouth a being like the fire of fate; a divine being, with a thousand heads, a thousand eyes, a thousand feet; wielding a thousand clubs, a thousand shafts; holding the shell, the discus, the mace, and bearing a blazing bow and battle-axe; fierce and terrific, shining with dreadful splendour, and decorated with the crescent moon; clothed in a tiger's skin, dripping with blood; having a capacious stomach, and a vast mouth, armed with formidable tusks: his ears were erect, his lips were pendulous, his tongue was lightning; his hand brandished the thunderbolt; flames streamed from his hair; a necklace of pearls wound round his neck; a garland of flame descended on his breast: radiant with lustre, he looked like the final fire that consumes the world. Four tremendous tusks projected from a mouth which extended from ear to ear: he was of vast bulk, vast strength, a mighty male and lord, the destroyer of the universe, and like a large fig-tree in circumference; shining like a hundred moons at once; fierce as the fire of love; having four heads, sharp white teeth, and of mighty fierceness, vigour, activity, and courage; glowing with the blaze of a thousand fiery suns at the end of the world; like a thousand undimmed moons: in bulk like Himadri, Kailasa, or Meru, or Mandara, with all its gleaming herbs; bright as the sun of destruction at the end of ages; of irresistible prowess, and beautiful aspect; irascible, with lowering eyes, and a countenance burning like fire; clothed in the hide of the elephant and lion, and girt round with snakes; wearing a turban on his head, a moon on his brow; sometimes savage, sometimes mild; having a chaplet of many flowers on his head, anointed with various unguents, and adorned with different ornaments and many sorts of jewels; wearing a garland of heavenly Karnikara flowers, and rolling his eyes with rage. Sometimes he danced; sometimes he laughed aloud; sometimes he stood wrapt in meditation; sometimes he trampled upon the earth; sometimes he sang; sometimes he wept repeatedly: and he was endowed with the faculties of wisdom, dispassion, power, penance, truth, endurance, fortitude, dominion, and self-knowledge.
This being, then, knelt down upon the ground, and raising his hands respectfully to his head, said to Mahadeva,
“Sovereign of the gods, command what it is that I must do for you.”
To which Maheshwara replied,
“Spoil the sacrifice of Daksha.”
Then the mighty Virabhadra, having heard the pleasure of his lord, bowed down his head to the feet of Prajapati; and starting like a lion loosed from bonds, despoiled the sacrifice of Daksha, knowing that the had been created by the displeasure of Devi. She too in her wrath, as the fearful goddess Rudrakali, accompanied him, with all her train, to witness his deeds. Virabhadra the fierce, abiding in the region of ghosts, is the minister of the anger of Devi. And he then created, from the pores of his skin, powerful demigods, the mighty attendants upon Rudra, of equal valour and strength, who started by hundreds and thousands into existence. Then a loud and confused clamour filled all the expanse of ether, and inspired the denizens of heaven with dread. The mountains tottered, and earth shook; the winds roared, and the depths of the sea were disturbed; the fires lost their radiance, and the sun grew pale; the planets of the firmament shone not, neither did the stars give light; the Rishis ceased their hymns, and gods and demons were mute; and thick darkness eclipsed the chariots of the skies.
Then from the gloom emerged fearful and numerous forms, shouting the cry of battle; who instantly broke or overturned the sacrificial columns, trampled upon the altars, and danced amidst the oblations. Running wildly here and thither, with the speed of wind, they tossed about the implements and vessels of sacrifice, which looked like stars precipitated from the heavens. The piles of food and beverage for the gods, which had been heaped up like mountains; the rivers of milk; the banks of curds and butter; the sands of honey and butter-milk and sugar; the mounds of condiments and spices of every flavour; the undulating knolls of flesh and other viands; the celestial liquors, pastes, and confections, which had been prepared; these the spirits of wrath devoured or defiled or scattered abroad. Then falling upon the host of the gods, these vast and resistless Rudras beat or terrified them, mocked and insulted the nymphs and goddesses, and quickly put an end to the rite, although defended by all the gods; being the ministers of Rudra's wrath, and similar to himself. Some then made a hideous clamour, While others fearfully shouted, when Yajna was decapitated. For the divine Yajna, the lord of sacrifice, then began to fly up to heaven, in the shape of a deer; and Virabhadra, of immeasurable spirit, apprehending his power, cut off his vast head, after he had mounted into the sky. Daksha the patriarch, his sacrifice being destroyed, overcome with terror, and utterly broken in spirit, fell then upon the ground, where his head was spurned by the feet of the cruel Virabhadra. The thirty scores of sacred divinities were all presently bound, with a band of fire, by their lion-like foe; and they all then addressed him, crying,
“Oh Rudra, have mercy upon your servants: Oh lord, dismiss Your anger.”
Thus spoke Brahma and the other gods, and the patriarch Daksha; and raising their hands, they said,
“Declare, mighty being, who you are.”
Virabhadra said,
“I am not a god, nor an Aditya; nor am I come here for enjoyment, nor curious to behold the chiefs of the divinities: know that I am come to destroy the sacrifice of Daksha, and that I am called Virabhadra, the issue of the wrath of Rudra. Bhadrakali also, who has sprung from the anger of Devi, is sent here by the god of gods to destroy this rite. Take refuge, king of kings, with him who is the lord of Uma; for better is the anger of Rudra than the blessings of other gods.”
Having heard the words of Virabhadra, the righteous Daksha propitiated the mighty god, the holder of the trident, Maheshwara. The hearth of sacrifice, deserted by the Brahmans, had been consumed; Yajna had been metamorphosed to an antelope; the fires of Rudra's wrath had been kindled; the attendants, wounded by the tridents of the servants of the god, were groaning with pain; the pieces of the uprooted sacrificial posts were scattered here and there; and the fragments of the meat-offerings were carried off by flights of hungry vultures, and herds of howling jackals. Suppressing his vital airs, and taking up a posture of meditation, the many-sighted victor of his foes, Daksha fixed his eyes every where upon his thoughts. Then the god of gods appeared from the altar, resplendent as a thousand suns, and smiled upon him, and said,
“Daksha, your sacrifice has been destroyed through sacred knowledge: I am well pleased with you:” and then he smiled again, and said, 'What shall I do for you; declare, together with the preceptor of the gods.”
Then Daksha, frightened, alarmed, and agitated, his eyes suffused with tears, raised his hands reverentially to his brow, and said,
“If, lord, you are pleased; if I have found favour in your sight; if I am to be the object of your benevolence; if you will confer upon me a boon, this is the blessing I solicit, that all these provisions for the solemn sacrifice, which have been collected with much trouble and during a long time, and which have now been eaten, drunk, devoured, burnt, broken, scattered abroad, may not have been prepared in vain.”
“So let it be,” replied Hara, the subduer of Indra. And thereupon Daksha knelt down upon the earth, and praised gratefully the author of righteousness, the three-eyed god Mahadeva, repeating the eight thousand names of the deity whose emblem is a bull."